Mango.Nop.Plugins/Nop.Plugin.Misc.AIPlugin/docs/EKAER/EKAER_TODO.md

34 lines
3.5 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# EKÁER — TODO / nyitott döntések
> Companion to [`README.md`](README.md). Topic `EKAER`, prefix `MGFBANKPLUG` → entry IDs `MGFBANKPLUG-EKAER-T-<RAND>`.
> ID format, Status vocabulary, type codes, archival → `../../.github/TOPIC_CODES.md` (→ framework registry).
Scope: a `Shipping` / `ShippingDocument` → NAV `tradeCard` leképezés (`ShippingToEkaerMapper`, `FruitBank.Common/Services/Ekaer/`) nyitott üzleti/technikai döntései. A **tisztázott** megfeleltetést lásd [`README.md`](README.md).
## Active entries
## MGFBANKPLUG-EKAER-T-K7Q2: Shipping → tradeCard mapping — nyitott döntések
**Status:** Open · **Priority:** P2 · **Type:** T (mapping-tervezés)
A `ShippingToEkaerMapper` megírása előtt tisztázandó pontok. Minden sor a jelenlegi (alapértelmezett) feltételezést és a nyitott kérdést rögzíti.
| # | Téma | Jelenlegi feltételezés | Nyitott kérdés |
|---|------|------------------------|----------------|
| 1 | `tradeType` (E/I/D irány) | Bejövő = beszerzés. HU feladó → **D** (belföldi), egyébként → **I** (import). A feladó országát a `ShippingDocument.Partner` / `Country` adja. | Automatikusan az országból dőljön el, vagy kézzel (UI) állítható? A kimenő (**E**, export) egyelőre hatókörön kívül (lásd #7). |
| 2 | Célhely (destination) | Hardcode-olt FruitBank-telephely (cím). | Ne hardcode legyen — konfigból/beállításból jöjjön. Honnan (plugin settings / nopCommerce warehouse)? |
| 3 | Érték (`value`, HUF) | `UnitPriceOnDocument × MeasuredQuantity`. | A bejövő tételek tipikusan **EUR**-ban — deviza + árfolyam (FX) konverzió kell HUF-ra. Árfolyam forrása/időpontja? Vevőnként egyeztetni. |
| 4 | Tömeg (`weight`) | `ShippingItem.MeasuredGrossWeight` (bruttó). | Az EKÁER **bruttó** tömeget vár — megerősíteni, hogy ez bruttó és nem nettó. |
| 5 | Granularitás | 1 `ShippingDocument` → 1 `tradeCard`; 1 `Shipping` → több művelet (több dokumentum). | Megerősíteni: tényleg dokumentumonként egy tradeCard? |
| 6 | Eladó (`seller*`) mezők | `ShippingDocument.Partner`-ből: `Name`, `TaxId` (első 8 jegy = adószám-törzs), `CountryCode`, `City`, `Street`, `PostalCode`. | A `Partner` (`PartnerBase`) pontos mezőnevei/forrásai — megerősíteni. |
| 7 | Kimenő irány (`Order` → EKÁER) | Egyelőre nincs. A vevő gyakran maga viszi el (saját fuvar) → nem mi jelentünk. | Mikor kell mégis nekünk export/kimenő (E) tradeCard-ot küldeni? |
| 8 | `productVtsz` forrás | `ProductDto.Gtin` (átmeneti). | GTIN ≠ VTSZ — lásd [`MGFBANKPLUG-EKAER-I-T3X8`](EKAER_ISSUES.md). Hosszú távon külön `Vtsz` mező. |
| 9 | tétel `tradeReason` | `A` (beszerzés) — a mapper ezt használja bejövő árura. | Korábban tévesen `S`-nek feltételezve; az enum valójában `S`=értékesítés, `A`=beszerzés. Üzletileg megerősítendő. |
| 10 | `value` mező | Egyelőre **üresen hagyva** (opcionális mező) a deviza tisztázásáig (#3). | Megerősíteni, hogy a NAV elfogadja érték nélkül bejövő relációban, vagy kötelező-e. |
**Affected:**
- `ShippingToEkaerMapper` (`FruitBank.Common/Services/Ekaer/`) — a leképezés
- `EkaerTradeCardValidator` / `EkaerSubmitService` / `EkaerManageService` (`AyCode.Services/Nav/Ekaer/`) — validáció + beküldés + HTTP (általános NAV-réteg)
- `FruitBankEkaerService` (`FruitBank.Common.Server/Services/Ekaer/`) — a szerver-oldali fogyasztó (map → submit)
- Forrás-entitások (`FruitBank.Common`): `Shipping`, `ShippingDocument`, `ShippingItem`, `ProductDto.Gtin`